Video UI Localization Project Manager


Austin, TX, USA Remote

Full time

Project Management

Jan 22

Key Qualification.

  • 3-5 years of solid hands-on experience in localization project management and localization quality testing, preferably in the Video or Sports field.
  • Technical understanding of software development and QA cycles.
  • Hands-on experience with localization CMS, CAT/MT/ML, tasks and resources management tools, and bug tracking systems.
  • Exceptional verbal and written communication skills to work with cross-functional partners.
  • Excellent organizational skills and attention to detail with an ability to see the big picture and to handle some ambiguity.
  • Proven track record to independently managing deadlines.
  • Results driven with a positive, can-do attitude and the ability to maintain this outlook in a fast-paced environment.
  • Strong familiarity with the Apple ecosystem (hardware, software and services).
  • Native-level proficiency in another language besides English and inclusive knowledge of other cultural norms.
  • Strong skills for analyzing and creating strategies to improve tools, workflows, and processes.
  • Familiarity with QA automation scripts and protocols.
  • Familiarity with internationalization standards such as Unicode and CLDR.
  • Familiarity with programming languages such as JavaScript, Python, C++, Swift, or Xcode, preferred.


This is a hands-on role leading UI features localization efforts through the software development lifecycle from gathering the final copy to getting it translated and reviewed. Then, tested in context including various rounds of bug fixes and escalations to appropriate teams for resolution. As our organization continues to invest in Localization QA automation, this individual will be able to build and adapt scripts to generate screenshots and speed up the review cycles.


- End-to-end planning and management of localization projects to ensure timely deliveries of UI features with the highest quality. This process includes adhering to exacting security and confidentiality requirements while collaborating with both external and internal partners.

- Supervising translation and QA tasks prioritization, responsible for creating detailed localization requirement documents such as mapping docs and test plans which are implemented first-hand before handing off to our LQA testers to complete at scale.

- Collaboration across localization teams to create and maintain glossaries and reference materials in up to 40 languages to ensure consistency across our ecosystem (software, marketing, support…).

- Collaboration with cross-functional teams across multiple time zones to identify the best localization strategies around new and current brands.

- Contribution to project kick-offs and quality analysis meetings by communicating project timelines, resources and risk management, content needs for validation, on-device testing and localization sign-off across multiple platforms.

- Tracking, addressing, and raising issues while proactively managing risk and effectively communicating status throughout the development cycles.

- Acting as the primary point of escalation for queries from translators, testers, and localization peers. Providing them with ongoing localization QA support and feedback.

- Identifying gaps or inefficiencies in tools and processes in order to drive continuous improvements.

- Implement and foster globalization/internationalization/localization best practices.

Education & Experience

Bachelors degree or equivalent with experience in translation/localization and project management applied to Video or Sports content.

Apply for this position Back to job

You must be logged in to to apply to this job.


Your application has been successfully submitted.

Please fix the errors below and resubmit.

Something went wrong. Please try again later or contact us.

Personal Information


View resume



Think Different